Σάββατο 5 Μαΐου 2012

Ντάρι ντάρι

Λοιπόν σήμερα άκουσε η Μπλουμ ένα τραγούδι δημοτικό παραδοσιακό ευρέως γνωστό. Το ντάρι ντάρι στο γυαλό πετούν οι γλάροι.
Η Μπλουμ παραθέτει τους στίχους

 Περνοδιαβαί-, περνοδιαβαίνω για να δω
δυο μάτια αγά-, δυο μάτια αγαπημένα
για να με φέ-, για να με φέρει ο λογισμός
ξανά στα πε-, ξανά στα περασμένα

κι εντάξει τα κουπλέ είναι αρκετά εύστοχα το ρεφραίν όμως?

Ντάρι-ντάρι, ντάρι-ντάρι
στο γιαλό πετούν οι γλάροι, στο γιαλό πετούν οι γλάροι
να τα παίζαμε, μακάρι
 
Αναζητούνται πληροφορίες για το ντάρι (ή μήπως ντάρι-ντάρι, όπως μάνι-μάνι, γιατί ένα μάνι δεν σημαίνει τίποτα)

Επίσης γιατί "ντάρι - ντάρι στο γυαλό πετούν οι γλάροι"  πως συνδέονται οι γλάροι?

Και τελευταίο και σημαντικότερο "να τα παίζαμε, μακάρι" Ποια να παιξουνε? Να τα παιξουνε δηλαδή να χαζέψουνε ή να παίζανε τους γλάρους.

Κάτι χάνει η Μπλουμ στο νόημα και παρακαλούνται οι λούπερζ να βοηθήσουν. Κι επειδή η Σούστα πήγαινε μπροστά σε παραλίες και δεν ανοίγει το πισι ας βοηθήσουν Μόνικες, Φωνές και συναφή. Σπανάκια και Τρόμοι μάλλον θα πλέουν σε πελάγη απορίας επίσης.

1 σχόλιο:

  1. Επίσης, δεν είναι 2 ντάρια, αλλά τέσσερα, ίσως είναι κάτι εντελώς άλλο.
    Όπως πχ λες σε κάποιον που στα χει σπάσει "εντάξει, εντάξει, εντάξει, εντάξει", ενώ συνεχίζει να μιλάει.

    ΑπάντησηΔιαγραφή

"Do what thou wilt shall be the whole of the Law. ... Love is the law, love under will"